Alex | αυτο το πνευμα συμμαρτυρει τω πνευματι ημων οτι εσμεν τεκνα θεου
|
ASV | The Spirit himself beareth witness with our spirit, that we are children of God:
|
BE | The Spirit is witness with our spirit that we are children of God:
|
Byz | αυτο το πνευμα συμμαρτυρει τω πνευματι ημων οτι εσμεν τεκνα θεου
|
Darby | The Spirit itself bears witness with our spirit, that we are children of God.
|
ELB05 | Abba, Vater! Der Geist selbst zeugt mit unserem Geiste, daß wir Kinder Gottes sind.
|
LSG | L'Esprit lui-même rend témoignage à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.
|
Pesh | ܘܗܝ ܪܘܚܐ ܡܤܗܕܐ ܠܪܘܚܢ ܕܐܝܬܝܢ ܒܢܝܐ ܕܐܠܗܐ ܀
|
Sch | Dieser Geist gibt Zeugnis unsrem Geist, daß wir Gottes Kinder sind.
|
Web | The Spirit itself testifieth with our spirit, that we are the children of God:
|
Weym | The Spirit Himself bears witness, along with our own spirits, to the fact that we are children of God;
|